[51] Speaking without fear- לדבר בלי פחד

 

שלום לכולם ולכולן וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט ״זמן עברית״.

היום אתם הולכים פרק בפורמט שלא היה פה הרבה זמן. אתם הולכים לשמוע ראיון. זאת אומרת, שיחה שלי עם עוד מישהו או במקרה הזה מישהי. לאורחת שלי קוראים כריסטינה סלהי. כריסטינה גרה בארצות הברית, היא לומדת עברית והיא שומעת את הפודקאסט הזה. ולפני כמה שבועות כריסטינה כתבה לי מייל ושאלה אותי אם אני רוצה לעשות איתה ראיון, כי יש לה עבודה מעניינת וכי יכולה להיות בינינו שיחה מעניינת, בעיקר בנושא של שפות ולמידת שפות. אני כמובן חשבתי שזה רעיון מצוין. קודם כל, כי זה נמשע מעניין, אבל חוץ מזה כי פרק כזה נותן לכם אפשרות לשמוע שיחה בין שני אנשים, לתרגל שמיעת דיאלוג, שזה משהו שכמובן מאוד חשוב לעשות כשלומדים שפות. אני בטוחה שאתם מסכימים איתי.

טוב, אז אין לי עוד הרבה מה להגיד. אני רוצה לתת לכריסטינה לספר את הסיפור שלה בעצמה. אז… יאללה, מוכנים? בואו נתחיל.

הערה קטנה: כריסטינה עדיין לומדת עברית, אז לפעמים היא עושה טעויות (שזה ממש בסדר!). לכן, בטרנסקאיפט אני מוסיפה בסוגריים () את הצורה הנכונה של מה שהיא רצתה להגיד. ככה אתם תוכלו ללמוד ביחד עם כריסטינה :)

A small note: Christina is still learning Hebrew, so sometimes she makes mistakes (which is totally fine!). Therefore, in the transcript I add in brackets () the correct form of what she wanted to say. This way you can learn together with Christina :)

Небольшое замечание: Кристина все еще учит иврит, поэтому иногда делает ошибки (и это нормально!). Поэтому в расшифровке добавляю в скобках () правильную форму того, что она хотела сказать. Таким образом, вы можете учиться вместе с Кристиной :)

To get access to the full transcript please consider becoming a member on KoFi or Partreon (They are the same. KoFi is better for me)

Чтобы получить доступ к полному тексту эпизода, пожалуйста, рассмотрите возможность стать подписчиком на KoFi или Partreon (Они одинаковы в смысле материалов. KoFi лучше для меня).

את המשך הטרנסקריפט אפשר לקרוא כאן או כאן

Previous
Previous

[52] Shana Tovah- שנה טובה

Next
Next

[50.2] Unprecedented Crisis Part 2- משבר חסר תקדים חלק 2