[27] Learning with Music - ללמוד עם מוזיקה

 

שלום לכולם, וברוכים הבאים לפרק החדש של הפודקאסט "זמן עברית". תגידו, אתם אוהבים מוזיקה? אני חושבת שכולם אוהבים מוזיקה. עד היום לא יצא לי לפגוש בן-אדם שלא אוהב מוזיקה. כמובן שאנשים אוהבים מוזיקה שונה ויש אנשים שלא שומעים הרבה מוזיקה, אבל כולם אוהבים מוזיקה. זה משהו מאוד אוניברסלי. ומוזיקה נמצאת בחיים שלנו מאז שאנחנו נולדים, כבר ממש מההתחלה. ובעצם מוזיקה היא חלק ממש אינטגרלי מהחיים שלנו. היא נמצאת בכל מקום, נכון? תחשבו על זה: אם אתם נוסעים באוטובוס, כנראה יש מוזיקה ברדיו. אם אתם נכנסים לחנות או לקניון, אתם יכולים לשמוע מוזיקה שמתנגנת. אם אתם רואים סרט, בטוח תהיה בו מוזיקה. ואפילו בפודקאסט הזה שאתם שומעים עכשיו יש מוזיקה. אז מוזיקה היא בכל מקום. ואני מניחה שאתם אוהבים מוזיקה. והעניין הוא שמוזיקה יכולה להיות גם כלי מצוין ללמידת שפות. זאת אומרת שמוזיקה יכולה לעזור לנו ללמוד שפה חדשה. ועל זה אני רוצה לדבר היום. אנחנו נדבר על מה הקשר בין מוזיקה ללמידת שפות, וגם על מה כדאי לעשות כדי ללמוד עברית בעזרת מוזיקה. מוכנים? בואו נתחיל!

קודם כל, כשאני מדברת בפרק הזה על מוזיקה אני לא מתכוונת רק למוזיקה עם מנגינה, זאת אומרת למוזיקה שיש בה מלודיה. אני מתכוונת גם לשירים. "שיר" זה מוזיקה עם מילים. אז כשאני מדברת על מוזיקה בפרק הזה אני מתכוונת בעיקר לשירים, למוזיקה עם מילים. סבבה? סבבה.

עכשיו, לפי דעתי, למוזיקה יש הרבה מאוד יתרונות ומעט מאוד חסרונות. זוכרים מה זה "יתרון" ו-"חיסרון"? "יתרון" זה משהו טוב ו-"חיסרון" זה משהו לא טוב. אז למוזיקה יש הרבה מאוד אספקטים טובים ומעט מאוד אספקטים לא טובים. לדוגמה, אפשר לשמוע מוזיקה ולהנות ממנה גם אם אתם לא מבינים את המילים. דוגמה מצוינת לזה היא השיר "גנגאם סטייל" (Gangam Style) שהיה מאוד מאוד פופולרי לפני כמה שנים. אני בטוחה ששמעתם אותו לפחות פעם אחת. זה שיר שהגיע מקוריאה ואנשים מאוד מאוד אהבו אותו למרות שאף אחד לא ידע את המילים. אנשים יכלו לשיר רק שתי מילים: "גנגאם סטייל". ועדיין הוא היה סופר פופולרי.

אז זאת אומרת שאפשר להתחיל לשמוע מוזיקה גם אם אתם רק מתחילים ללמוד שפה חדשה או בכלל לא מתכוונים ללמוד את השפה הזאת. ובעצם כשאתם שומעים מוזיקה מה שקורה זה למידה פסיבית. אתם שומעים, אתם לא צריכים לחשוב על זה יותר מדי, ואתם כמעט תמיד יכולים ללמוד משהו. וכמובן שלמידה פסיבית היא הרבה יותר קלה מלמידה אקטיבית. ויתרון נוסף שיש למוזיקה הוא שאפשר לשמוע מוזיקה בכל מקום: בעבודה, בדרך לעבודה, בזמן שאתם עושים ספורט, אפילו כשאתם מתקלחים. אז בעצם זה משהו שאפשר לעשות גם אם אתם אנשים מאוד מאוד עסוקים. ועכשיו, בואו נראה כמה קשרים שיש בין מוזיקה לבין למידת שפות.

הנקודה הראשונה היא שלכל שיר יש קצב. לדוגמה, קצב אחד יהיה טה-טה-טה, וקצב אחר יהיה טה-טה-דה-טה-טה, טה-טה-דה-טה-טה. זה משהו שיש בכל שיר – קצב. וקצב זה משהו שהמוח שלנו פשוט מאוד אוהב. זה כאילו הראש שלנו יכול לעבוד טוב יותר כשיש לנו קצב. וכשיש לנו קצב הרבה יותר קל בשבילנו לחזור על מילים או להגיד מילים מסוימות. אם אני פשוט אגיד לכם משפט רנדומלי בעברית כנראה שלא תצליחו לזכור אותו כל-כך טוב, או לפעמים אפילו לחזור עליו. אבל אם אני אשיר את המשפט הזה זה יהיה הרבה יותר קל.

רוצים דוגמה? יאללה. בעברית יש שיר ילדים מפורסם שנקרא "יונתן הקטן". "יונתן" זה שם של ילד. בשיר הזה יש משפט כזה: "יונתן הקטן רץ בבוקר אל הגן, הוא טיפס על העץ – אפרוחים חיפש". אתם יכולים לחזור על מה שאמרתי עכשיו? כנראה שכן, אבל זה קשה. עכשיו בואו ננסה את זה בשיר. "יונתן הקטן רץ בבוקר אל הגן, הוא טיפס על העץ – אפרוחים חיפש". יותר קל? אני בטוחה שיותר קל לזכור את המשפט ככה. ואם תשמעו את השיר הזה עוד 5 פעמים, אתם תדעו אותו בלי שום בעיה.

אני חושבת שהבנתם למה אני מתכוונת. כשיש קצב וכשהמוזיקה רפטטיבית מאוד קל לנו לחזור על מה שאנחנו שומעים. כשאנחנו משתמשים בשירים זה גם יותר קל לחזור על הצלילים שיש בשפה. וככה יש גם סיכוי הרבה יותר גבוה שאתם תזכרו את המילה שיש בשיר בצורה הנכונה. זאת אומרת, אתם תזכרו איך בדיוק אומרים אותה.

ודבר נוסף שהוא מעניין זה שבעצם יש קשר בין מוזיקה, זאת אומרת, שירים, לבין הזיכרון הוורבלי שלנו. הזיכרון הוורבלי שלנו אחראי למילים שאנחנו זוכרים. והקשר הזה כנראה קיים אצל כל האנשים, ולכן אנחנו זוכרים מילים של שירים במשך שנים. תחשבו על השירים שלמדתם כשהייתם ילדים ממש קטנים. אם עכשיו אני אבקש מכם לשיר את זה, לא תהיה לכם שום בעיה. המילים יושבות לכם בראש, לא משנה כמה זמן עבר מאז. אגב, זאת גם הסיבה שלפעמים שיר מסוים נתקע לנו בראש. "נתקע בראש" זאת אומרת שאתם כל הזמן חושבים על השיר הזה. הוא כל הזמן רץ לכם במוח, גם אם אתם לא רוצים שזה יהיה ככה. אז זה קשר מאוד חזק – הקשר בין מוזיקה לבין הזיכרון הוורבלי.

יש עוד סיבה למה זה טוב ללמוד שפה בעזרת מוזיקה. והסיבה היא שאנחנו לומדים הרבה יותר טוב כשיש לנו קשר רגשי למה שאנחנו לומדים. זאת אומרת כשאנחנו לומדים משהו ומרגישים אמוציות חזקות: או שאנחנו שמחים, או שאנחנו עצובים, או שאנחנו כועסים. וכשקוראים טקסט או לומדים דקדוק אין לנו יותר מדי אמוציות חזקות. זה פשוט לא עובד ככה. אבל כשהמוזיקה נכנסת לתמונה, כמעט תמיד יש לנו תגובה רגשית. אנחנו כמעט תמיד מרגישים משהו, גם אם אנחנו לא רוצים.

לדוגמה, תחשבו על השיר "מקרנה" (Macarena). הרבה מאוד אנשים בעולם מכירים את השיר הזה, זה שיר מאוד אנרגטי ושמח, ואתם אתם תיכנסו לחדר שיושבים בו 20 אנשים עצובים ותשימו להם את ה"מקרנה", אתם תראו שכמעט כולם מחייכים, וחלק כנראה מתחילים לרקוד, כי למוזיקה יש אנרגיה מיוחדת. מוזיקה עוזרת לנו להרגיש דברים. ולכן אפשר להשתמש במוזיקה כדי ליצור תגובה רגשית שתעזור לנו ללמוד משהו חדש.

והסיבה האחרונה שרציתי לדבר עליה ל-"למה זה טוב ללמוד שפה עם מוזיקה?" היא הכניסה שלכם לתרבות. כי למרות שמוזיקה היא מאוד אוניברסלית, היא גם מאוד מאוד שונה בכל מיני מקומות בעולם. מוזיקה מיפן שונה מאוד ממוזיקה ספרדית. ומוזיקה שוודית לא דומה למוזיקה מארגנטינה. וכשאנחנו שומעים מוזיקה של מדינה ספציפית אנחנו לומדים משהו על המדינה הזאת. אני בטוחה שאתם מבינים למה אני מתכוונת, נכון? כי לכל מדינה ולכל תרבות יש מוזיקה מיוחדת. אז בעזרת המוזיקה אתם יכולים ללמוד המון דברים קטנים על תרבות ישראלית, וזה משהו שהוא פשוט מאוד כיף.

אוקיי. דיברנו מספיק על התיאוריה, בואו נדבר על הפרקטיקה. אני רוצה לדבר איתכם על שישה דברים שלדעתי כדאי לכם לעשות כשאתם רוצים ללמוד עברית בעזרת מוזיקה. הדבר הראשון הוא לבחור שירים בסגנון שאתם אוהבים. אם אתם אוהבים רוק, תנסו למצוא רוק בעברית. אוהבים מוזיקה משנות ה-70? אחלה, תחפשו מוזיקה שהייתה פופולרית בישראל בשנות ה-70. אוהבים את המוזיקה שיש ברדיו? מצוין, תנסו למצוא את זה. אל תבחרו דווקא שירים איטיים או שירי ילדים כי אתם חושבים שזה יותר קל. זה לא. בשירים איטיים לפעמים יש הרבה מילים קשות, ובשירי ילדים לפעמים שרים על שטויות. אז תנסו לחפש את מה שאתם באמת אוהבים לשמוע. איך אפשר לחפש את זה? אז קודם כל ביוטיוב, אם אתם משתמשים בספוטיפיי אז בספוטיפיי, אתם תמיד יכולים לשאול חברים או אנשים באינטרנט או אפילו אותי. אני לא מבטיחה שאני אוכל לענות על כל שאלה בקשר למוזיקה, אבל אני תמיד יכולה לנסות.

הנקודה השנייה היא לקרוא את המילים. בהתחלה אני ממליצה לכם לפתוח את הטקסט ולשמוע את השיר ורק לעקוב אחרי המילים עם העיניים. לא בדיוק לקרוא, אלא לשמוע ולראות את המילים עם העיניים. ואחר-כך לנסות לקרוא לבד. ואז שוב לשמוע ולקרוא. הנקודה השלישית היא לנסות למצוא תרגום לשיר לשפה שלכם, או אפילו לשים את המילים בגוגל טרנסלייט. מה שחשוב זה שתקחו בחשבון ששירים זה לא תמיד דבר הגיוני. זאת אומרת, הרבה פעמים אתם קוראים את הטקסט ואתם רוצים לשאול "רגע, על מה הוא מדבר?", וזה משהו שקורה בשירים בכל השפות. בסופו של דבר, זה נורמלי. מה אפשר לעשות במצב כזה? אפשר לנסות לחשוב על איזה סיפור השיר הזה מנסה לספר. תנסו לחשוב בגדול: האם זה שיר אהבה? בין מי למי? מי שיר את השיר, איזה בן-אדם? האם זה שיר על החיים בישראל או בעולם? האם זה שיר מודרני או שיר ישן? תנסו להבין את הקונטקסט הגדול ואל תנסו להבין את ההיגיון שיש מאחורי כל מילה ומילה בשירים.

הנקודה הרביעית היא לא ללמוד הכל בבת-אחת. "בבת-אחת" זה אומר "בפעם אחת". לפעמים השירים הם ארוכים. בשירים יש מה שאנחנו קוראים לו "בתים" ויש "פזמון". "בית" זה טקסט שלא חוזר על עצמו ו-"פזמון" זה הטקסט ששרים כמה פעמים. אז לא תמיד כדאי לנסות ללמוד את כל השיר בבת-אחת. מה שאתם יכולים לעשות זה לקחת בית אחד, זאת אומרת, חלק אחד, או לדוגמה אפילו רק את הפזמון, רק את החלק שאתם שומעים פעמיים או שלוש פעמים בשיר. ככה יהיה יותר סיכוי שאתם באמת תצליחו לזכור חלק מהמילים שיש בשיר.

הנקודה החמישית היא לכתוב לעצמכם מילים או ביטויים שימושיים מהשיר שאתם שומעים. למה אני מתכוונת? אני מתכוונת שלא כל דבר בשיר יהיה פרקטי. לא כל דבר בכל שיר יהיה רלוונטי בשבילכם. אבל כמעט בטוח שיש משהו שיכול להיות רלוונטי: מילה אחת או ביטוי אחד שאתם חושבים שהוא טוב בשבילכם ושאתם יכולים להשתמש בו כשאתם מדברים עברית. תכתבו אותו לעצמכם במחברת או במחשב ותנסו להשתמש בו בפעם הבאה שאתם מדברים עברית. והנקודה השישית והאחרונה היא – לשיר! תנסו לשיר את מה שאתם שומעים. אם אתם מתביישים, תעשו את זה בבית או במקום פרטי כמו אוטו. לא צריך לשיר את כל השיר. זה מאוד מאוד קשה. תנסו לשיר שורה, או אפילו רק את הפזמון, או אולי חלק מהבית הראשון, רק את ההתחלה. ככל שתשמעו את השיר יותר פעמים ככה לאט לאט תצליחו לשיר יותר ויותר. ואגב, אם יש לכם אופציה לשיר עם אנשים אחרים זה פשוט מצוין. לפי דעתי יש משהו מאוד מיוחד בלשיר עם חברים או בלשיר עם המשפחה. ואם אתם אוהבים לעשות את זה, אני מאוד מאוד ממליצה לכם לנסות עם איזשהו שיר בעברית שאתם אוהבים. וכדי לעזור לכם להתחיל להשתמש במוזיקה כשאתם לומדים עברית, אני אשתדל לתת המלצות על שירים שאני אוהבת בעברית בכל פרק או בכל כמה פרקים, וגם לספר לכם על מוזיקאים ישראליים שאני אוהבת. אז ההמלצה של הפרק היום היא השיר "רבות הדרכים" של מוזיקאי בשם דניאל סולומון. אני אשים לינק לשיר הזה בתיאור של הפרק, וזה שיר קצת עצוב אבל בעיניי הוא מאוד מאוד יפה.

זה הכל להיום. כמו שאתם כבר יודעים, אני תמיד אשמח לשמוע מכם. תספרו לי על מוזיקה שאתם אוהבים בעברית או תשלחו לי שאלות בנושא הזה ואני אנסה לענות ולעזור. כמו תמיד, תודה רבה רבה לכם שהאזנתם והאזנתן ואנחנו נשתמע בפעם הבאה. יאללה ביי!

References - רפרנסים:

  1. ״רבות הדרכים״ - https://www.youtube.com/watch?v=Dpu0Cc1ZQ1g

  2. פלייליסט בעברית לדוגמא [playlist] - https://open.spotify.com/playlist/52fAF8gy9nFkxb492z5eCc?si=d676d6602ea74ba5

Previous
Previous

[28] The Winning Song - השיר המנצח

Next
Next

[26] The average student - הסטודנט הממוצע